-
1 koński ogon
лошадиный хвостOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > koński ogon
-
2 koński
adjkoński ogon — (przen: fryzura) ponytail
* * *a.1. (= dotyczący konia) equine, horsy, horse; włosie końskie horsehair.2. (= podobny do konia) horse-like; koński ogon ( fryzura) ponytail; końska dawka mammoth dose, heroic dose; końskie zdrowie robust health; mieć końskie zdrowie be (as) fit as a fiddle; koński śmiech horselaugh; końskie okulary blinkers; (przen.) narrow-mindedness; końska twarz horsy face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koński
-
3 ogon
m 1. (część ciała zwierzęcia) tail- pies zamachał ogonem the dog wagged its tail2. (pęk włosia lub piór) tail- paw rozłożył ogon the peacock spread its tail3. (przedłużenie) [komety, latawca] tail; [spódnicy, sukni] train 4. środ., Teatr a bit part- jako początkujący aktor zawsze grywał same ogony at the beginning of his acting career he would always get the bit parts5. augm. pot. (kolejka) line, queue 6. pot. (zwierzę hodowlane) head- mieć trzy świńskie ogony to have three pigs7. (osoba śledząca kogoś) tail- udało mu się zgubić policyjny ogon he managed to lose the police tail□ jaskółczy ogon Techn. dovetail■ z ogonem pot. (z nadwyżką) odd- kilometr z ogonem over a kilometre- sto złotych z ogonem a 100-odd zlotys- diabeł ogonem (coś) nakrył ≈ it vanished into thin air- trząść się jak barani ogon to be all of a tremble* * ** * *miGen. -a1. ( u zwierząt) tail; ( w języku fachowym) cauda; ( lisi) brush; ( zająca) bun; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; koński ogon ( fryzura) ponytail; jaskółczy ogon bud. dovetail; chwytać dwie sroki za ogon have l. keep several l. many irons in the fire.2. (= tył czegoś) tail; ( samolotu) tail; ( fraka) trail; ( sukienki) train, trail; bez ogona tailless; zostawać w ogonie lag behind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogon
-
4 ogon
koński ogon fig Pferdeschwanz m;pawi ogon Pfauenrad n;wlec się w ogonie das Schlusslicht machen oder bilden -
5 koński
koński Pferde-;koński ogon m Pferdeschwanz m;końskie zdrowie n eiserne Gesundheit f, Pferdenatur f;końska dawka f vielfache Dosis f;końskie zęby pl fig Pferdegebiss n -
6 koński
-
7 cze|sać
impf (czeszę) Ⅰ vt 1. (grzebieniem) to comb; (szczotką) to brush- czesać włosy to comb a. do one’s hair- dziewczynka czesała lalkę the little girl was combing the doll’s hair- czesała włosy szczotką she was brushing her hair- czesać psa to brush a. comb a dog ⇒ uczesać2. (robić fryzurę) to do a. style [sb’s] hair- czesała córkę w koński ogon she did a. arranged her daughter’s hair in a ponytail3. Włók. to comb [len, konopie, wełnę]- wełna czesana combed wool ⇒ sczesaćⅡ czesać się 1. (grzebieniem) to comb one’s hair, to do one’s hair; (szczotką) to brush one’s hair 2. (nosić jakąś fryzurę) czesać się w koński ogon/w warkocz to wear one’s hair in a ponytail/plait- czesać się gładko to comb one’s hair flat- teraz czeszę się z grzywką now I have a fringe- czesać się na kogoś pot., żart. to have one’s hair done just like sb (else)3. (chodzić do fryzjera) to have one’s hair done- zawsze czesała się u tej fryzjerki she’s always had her hair done at that hairdresser’sThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cze|sać
-
8 chwost
сущ.• хвост* * *1) reg. przest. chwost (ozdoba) кисть, кисточка (украшение)2) ogon, kita, reg. przest. chwost анат. хвостkoniec, tył, ogon хвост (задняя часть)zaległość разг. хвост (не выполненное задание)kolejka, przen. ogonek, ogon разг. хвост (очередь)pot. koński ogon (fryzura) разг. хвост (причёска)przen. ślad разг. хвост (след)tren (odzież) разг. хвост (шлейф)nie zdane zaliczenie lub egzamin сл. хвост (не сданный зачёт или экзамен) -
9 kitka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kitka
-
10 z|ebrać
pf — z|bierać1 impf (zbiorę — zbieram) Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to collect [znaczki, książki, informacje]- zebrano już spore sumy na pomoc dla ofiar powodzi large sums (of money) have already been collected a. raised for the flood victims- od trzech lat zbieramy na samochód we’ve been saving up for a car for three years- on zbiera materiały do książki he’s collecting material for a book2. (zgrupować) to gather [sb] together, to gather together, to assemble [uczniów, pracowników]- zbierał ochotników he was looking for volunteers3. (złączyć) to gather- zebrała suknię w fałdy she gathered her dress- zebrać lejce to draw the reins- dziewczyna zebrała włosy w koński ogon the girl did her hair up in a ponytail4. (z pola, ogrodu) to gather, to pick [owoce, kwiaty, grzyby]; to harvest, to gather [zboże, rzepak, buraki] 5. (sprzątnąć) to clear [sth] away, to clear away, to take [sth] away, to take away- zebrać ze stołu brudne talerze to clear away the dirty plates from the table- zbierz okruchy chleba spod stołu pick up the crumbs from under the table- zebrać rozlaną wodę z podłogi to mop up the water on the floor- zebrać osad z powierzchni wody to skim the scum off the water’s surface6. (uzyskać) to collect [nagrody, punkty]- zebrać oklaski to draw applause, to be applauded- w szkole zbierał same dobre stopnie he got nothing but good marks at schoolⅡ zebrać się — zbierać się 1. (zgromadzić się) [tłum, uczniowie, pracownicy] to gather, to assemble- kierownicy zebrali się na naradę the managers assembled for a meeting- sejm zebrał się na kolejne posiedzenie Parliament is in session2. (pojawić się) [woda, kurz] to collect; [chmury] to gather Ⅲ zebrać się — zbierać się v imp. zbiera się na deszcz it’s going to rain, it looks like rain- zbiera się na burzę there’s going to be a storm- po obiedzie zebrało mu się na wymioty he felt sick after dinner- niespodziewanie zebrało mu się na wspomnienia all of a sudden he started to reminisceⅣ zbierać się (przygotować się) zbierać się do zrobienia czegoś to mean to do sth- zbierałem się od dawna, żeby z tobą pogadać I’ve been meaning to talk to you for a long time- zbierali się właśnie do wyjścia they were just about to leave- zbieraj się już do domu it’s time for you to go home- nic tu po nas, lepiej zbierajmy się stąd we’re not needed here, we’d better be going■ zbierać grosz do grosza to scrape together (some money)- zbierać laury to reap laurels- zebrać myśli to collect one’s thoughts- zebrać siły a. zebrać się w sobie to gather one’s strength- zebrać się na odwagę to pluck up courageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|ebrać
-
11 Pferdeschwanz
koński ogon m
См. также в других словарях:
koński ogon — {{/stl 13}}{{stl 7}} rodzaj fryzury damskiej – swobodnie zwisające pasmo długich włosów, ściągniętych wysoko i ciasno gumką z tyłu głowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nosić koński ogon. Mieć koński ogon. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogon — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. ogonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tylna część, zwężona i wydłużona, ciała istot żywych, kręgowych lub bezkręgowych; także: futro, skóra z tej części ciała zwierzęcia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ogon — 1. Koński ogon «uczesanie kobiece, w którym dość długie włosy są ujęte wysoko i związane z tyłu przy samej głowie»: Miała orzechowe oczy i długi koński ogon. W. Kowalewski, Bóg. 2. Wlec się, iść, zostawać, znajdować się w ogonie a) «nie… … Słownik frazeologiczny
ogon — m IV, D. a, Ms. ogonnie; lm M. y 1. «u zwierząt kręgowych: tylna część ciała, złożona zwykle z coraz drobniejszych kręgów; także tylna, zwężona część ciała wielu bezkręgowców; futro, skóra z takiej części ciała» Długi, puszysty ogon. Chwytny ogon … Słownik języka polskiego
koński — Końska dawka «bardzo duża dawka leku podawana jednorazowo w celu wywołania natychmiastowej reakcji organizmu»: Marek natychmiast leci ratować Zbyszka. Końska dawka zastrzyków stawia go na nogi. CKM 5/1999. Końska kuracja zob. kuracja 1. Końska… … Słownik frazeologiczny
koński — 1. «należący do konia, dotyczący konia lub koni» Końska grzywa. Końskie rżenie. Końskie podkowy. Tętent końskich kopyt. 2. «podobny do konia, taki jak u konia» Szczerzył w uśmiechu długie, końskie zęby. ◊ Końska kuracja, końska dawka «intensywna… … Słownik języka polskiego
Хвощ — полевой: стебель с мутовками лист … Википедия
w — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} litera alfabetu polskiego; stanowi odpowiednik spółgłoski {{/stl 7}}{{stl 8}}w {{/stl 8}}{{stl 7}} {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień